Offre d'été : -20% sur votre première traduction
Code promo : SUMMER20
  • 00Tage
  • 00Stunden
  • 00Minuten
  • 00Sekunden

Traductions techniques allemand-anglais + allemand-français

Dans un monde de plus en plus globalisé, les pays et les cultures sont de plus en plus interconnectés. Les produits et services sont échangés et vendus à l'international sur différents marchés.

Mais qui voudrait d'un produit exceptionnel dont le mode d'emploi ne fournirait aucune information sur une utilisation correcte ? Comment les clients potentiels pourraient-ils savoir si votre service répond à leurs besoins sans explications techniques nécessaires ? Que vous soyez francophone, anglophone ou germanophone, l'idéal, pour une parfaite compréhension des questions techniques, c'est lorsque le texte est écrit dans votre langue maternelle.

La réalisation de traductions techniques ne requiert pas seulement d'excellentes compétences linguistiques. L'expertise technique ainsi que la capacité d'effectuer des recherches de terminologies pertinentes dans la langue cible et le domaine concerné sont également aussi nécessaires afin de délivrer des traductions techniques de haute qualité.

Traduction technique : aperçu des documents acceptés

Voici les types de documents que l'agence de traduction Tasama® est en mesure de traduire :

Outre ces documents, il existe de nombreux autres cas où une traduction technique est nécessaire. Vous ne trouvez pas votre type de document à traduire dans cette liste ? Veuillez nous contacter directement et laissez nos traducteurs spécialisés vous conseiller.

Notices

Documentations techniques

Manuels

Fiches de données de sécurité

Rapports de test

Traductions juridiques dans différentes langues?

Contactez notre agence de traduction et laissez-nous vous conseiller. Notre objectif est non seulement de vous livrer des traductions spécialisées de haute qualité, mais aussi de vous fournir le meilleur service possible.

Secteurs d'activité et traductions techniques

De nombreux secteurs et domaines ont besoin de traductions techniques – de l'industrie manufacturière à celle des services. Parmi les domaines, on trouve celui de l'électrotechnique, des techniques de commande ou de l'analyse de processus. L'agence de traduction Tasama® délivre également des traductions techniques de haute qualité pour les documents des secteurs de l'automobile, de la construction et de la mécanique. Chaque industrie a ses spécificités. Chaque demande de traduction nécessite donc une approche individuelle afin de répondre aux exigences des documents respectifs.Votre secteur d'activité ou domaine n'est pas mentionné ? Vous souhaitez recevoir votre traduction technique à une date précise ou le plus rapidement possible ? Laissez-vous conseiller par nos traducteurs spécialisés de langue maternelle et profitez des avantages d'un conseil personnalisé pour votre projet de traduction.

Méthode de travail de l'agence de traduction Tasama®

L'agence de traduction Tasama® combine une variété de services pour des traductions spécialisées de diverses industries. Nous sommes spécialisés dans les combinaisons linguistiques allemand-anglais, allemand-français et anglais-français. Les traductions techniques ne peuvent pas simplement être effectuées à l'aide d'un dictionnaire ou d'un outil de traduction automatique. Elles requièrent une analyse approfondie de la terminologie, tout comme une connaissance des domaines respectifs.

Avez-vous des questions sur les prestations de traductions techniques de Tasama® ?

Nous n'avons pas pu répondre à toutes vos questions sur les traductions techniques ? Contactez-nous simplement et rapidement par téléphone ou par e-mail pour recevoir des conseils personnalisés de nos traducteurs spécialisés de langue maternelle. Bien sûr, nous ne proposons pas seulement des traductions techniques en allemand, anglais et français. Nos services de traduction comprennent également les traductions juridiques.

Qualité élevée

Nos traducteurs de langue maternelle, issus de nombreux domaines spécialisés, sont à l’aise dans les deux mondes. Pour vous, cela signifie qu’ils connaissent bien les idiomes ou la terminologie courants dans la langue nationale respective. Vos textes n’auront donc pas l’air d’avoir été traduits, ils sonneront comme s’ils avaient été écrits à l’origine dans la langue respective.

Transparence

Dan notre agence de traduction, nous utilisons un outil de gestion de projet innovant qui vous tient informé de l’avancement de votre projet en temps réel à tout moment. Si vous avez des questions ou des demandes, vous avez toujours la possibilité de communiquer avec votre chargé de projet dédié.

Collaboration facilité

La réservation de nos traductions est très facile, car elle ne comporte que deux étapes : vous nous envoyez d’abord votre document à traduire, puis nous le téléchargeons et nos linguistes s’occupent de la traduction. C’est tout !

Résultats rapides

Nous nous appuyons sur des technologies qui changent radicalement le monde de la traduction. Cela signifie, par exemple, que nous travaillons avec l’intelligence artificielle, qui apprend non seulement la tonalité de vos textes, mais aussi, et surtout, les terminologies récurrentes. Cela se fait toujours sous le contrôle de nos traducteurs de langue maternelle. Cela signifie que nous pouvons vous offrir la meilleure qualité en matière de traductions techniques.

Notre agence de traduction correspond-elle à ce que vous recherchez

Nous serons heureux de vous conseiller sur nos services de traduction par téléphone ou de répondre à vos questions par e-mail. Vous avez également la possibilité de télécharger votre document à traduire directement et nous vous ferons parvenir un devis détaillé. Quoi qu’il en soit, nous nous ferons un plaisir, de vous aider !