Offre d'été : -20% sur votre première traduction
Code promo : SUMMER20
  • 00Tage
  • 00Stunden
  • 00Minuten
  • 00Sekunden

Foire aux questions

Trouvez les réponses aux questions les plus fréquemment posées sur l’utilisation des services de traduction et de transcréation de Tasama.

Questions générales

 

Est-ce que Tasama propose un service 24h/24 ?

Vous pouvez demander un devis ou commander une traduction 24 heures sur 24. Veuillez toutefois noter que nous ne livrons les traductions que pendant nos heures d’ouverture, du lundi au vendredi, de 10h à 20h CET.

Comment puis-je contacter Tasama ?

Il y a trois façons de nous contacter. Vous pouvez nous envoyer un e-mail à contact@tasama.eu, nous appeler au + 33 603 278 214 ou utiliser notre formulaire de contact.

En moyenne, combien de temps faut-il pour traduire un document ?

Le temps requis pour traduire votre document dépend du nombre de mots à traduire, de la complexité du projet et du niveau de service requis. En cas d’urgence, veuillez nous contacter par e-mail et nous ferons de notre mieux pour traiter votre demande en priorité.

Quels formats de fichiers sont acceptés par Tasama ?

Notre service de commande automatique en ligne pour les traductions prend actuellement en charge les documents suivants : MS Word, .txt,.pdf. Vous pouvez envoyer tous vos fichiers, quel que soit leur format, par e-mail à contact@tasama.eu Nous vérifierons ensuite s’il est possible d’éditer et de traduire vos fichiers ou nous vous proposerons une procédure si cela n’est pas possible.

Si vous nous envoyez un fichier PDF, veuillez noter que pour traduire ce type de document, nous utilisons un logiciel qui convertit les fichiers PDF en fichiers éditables, ce qui a un impact significatif sur la mise en page. Pour cette raison, nous vous recommandons d’envoyer vos fichiers dans des formats modifiables.

Qui sont les clients de Tasama?

Nous travaillons principalement avec des entreprises qui sont aussi convaincues que nous de la digitalisation (start-ups, e-commerce, PME, etc.).

Questions à propos du service

 

Tasama propose quel type de services ?

Nous proposons des services de traduction et de transcréation pour les entreprises en ligne.

Pourquoi utiliser Tasama pour mes services de traduction et de transcréation ?

Grâce aux nouvelles technologies, nous offrons des services de haute qualité, transparents, simples et rapides. Tout cela orienté client.

Quelles sont les langues de travail de Tasama ?

Nous traduisons de et vers le français, l’anglais, l’allemand.

Les traductions peuvent-elles également être certifiées ?

Malheureusement, Tasama n’offre pas de traductions certifiées pour le moment.

Questions sur les prix

 

Comment le devis de traduction est-il calculé ?

Lors du calcul du devis de traduction, nous prenons en compte le nombre de mots dans la langue source contenus dans le document, du forfait choisi (relax ou premium), de l’option de livraison (standard ou express) et, le cas échéant, de la complexité du projet. Nous nous efforçons de vous offrir le meilleur rapport qualité-prix.

Est-ce que Tasama offre des rabais ou des conditions spéciales ?

Notre niveau de service « Privilège », accessible à partir d’un volume de 70 000 mots par an, vous permet de bénéficier de prix extrêmement compétitifs tout en recevant une traduction de qualité. De plus, nous voulons récompenser nos clients fidèles sur le long terme et leur offrir ainsi des conditions attractives.

Est-ce que Tasama offre des rabais ou des conditions spéciales ?

Notre niveau de service « Privilège », accessible à partir de 70 000 mots par an, vous permet de bénéficier de prix extrêmement compétitifs tout en recevant une traduction de qualité. De plus, nous voulons récompenser nos clients fidèles sur le long terme et leur offrir ainsi des conditions attractives.

Quels sont les modes de paiement acceptés par Tasama ?

Si vous commandez directement via notre service de commande automatique en ligne, vous pouvez payer par carte de crédit, Paypal ou facture. La facture vous sera envoyée par e-mail. Le montant dû est exigible dans un délai de 14 jours date de facture. Veuillez noter que, conformément à nos conditions générales de vente, nous facturons une pénalité de 5% (au-dessus du taux de base) sur le montant net de la facture et des frais de retard supplémentaires en cas de retard de paiement.

Que se passe-t-il si je veux annuler une traduction en cours ?

Vous pouvez annuler vos traductions à tout moment avant la finalisation. Si la traduction a déjà été confiée à un traducteur au moment de l’annulation, des frais d’annulation de 20,00 € vous seront facturés. Si la traduction est déjà en cours au moment de l’annulation, nous facturerons des frais en fonction du degré d’avancement de la traduction. Dans tous les cas, nous facturons au moins 40% du prix de la traduction indiqué dans notre devis.

Questions à propos de la qualité

 

Comment la qualité des traductions est-elle assurée ?

Avec le niveau de service « Relax », vous pouvez commander (supplément) la relecture de la traduction. Le niveau de service « Premium » comprend la relecture de la traduction et le contrôle de la qualité avant la livraison de la traduction.

Que se passe-t-il si je ne suis pas satisfait de la traduction ?

Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que nos clients sont pleinement satisfaits de nos services. Si vous constatez des erreurs ou des imperfections dans la traduction, veuillez nous en informer dans les 14 jours suivant la livraison afin que nous puissions apporter les corrections nécessaires.